Jump to content

Газета “Пасічний вісник“


Recommended Posts

Це якось так вийшло... Не спеціально, але факт.

Цікаво, чи є подібні "проколи" в "клятих москалів" ? вони "випадково" на українській мові нічого не друкують?
Link to comment
Share on other sites

на МИ IВОНИ.Шануймося!

нажаль ділитись ми будемао завжди....тому що думаємо на різних мовах....
Link to comment
Share on other sites

Очень бы хотелось, чтобы никто не редактировал тему, пусть все перлы останутся для истории. Страна должна знать кого она делегирует в Израиль перенимать опыт.

Link to comment
Share on other sites

Це якось так вийшло... Не спеціально, але факт.

Цікаво, чи є подібні "проколи" в "клятих москалів" ? вони "випадково" на українській мові нічого не друкують?
Не було нагоди дослідити це питання... В цю тему тут на форумі більше занурюватись не будемо. Якщо волинські пасічники не хочуть читати газету з російською назвою і особисто Ви не хочете сприяти поширенню інформації про це видання, прошу переслати посилку назад за мій рахунок за адресою: Харків, Нова пошта склад #8, Мироненко Михайлу. :hi:
Link to comment
Share on other sites

Цікаво, чи є подібні "проколи" в "клятих москалів" ? вони "випадково" на українській мові нічого не друкують?
Маю певний досвід в розповсюдженні ЗМІ в Росії, тому не можу промовчати у цій темі Дуже просто - там досі є цензурні комітети - комуністична спадщина росіян, яка не дозволяє влитись у ряди ЗМІ в т.ч. україномовним виданням. Реєстрація дуже ускладнена саме через ці комітети. Україно та російськомовні видання України не витісняють із російського ринку, але за допомогою економічних методик (підвищення ціни в десятки разів) та величезним строкам затримки на таможні зводять всі зусилля видавців на нівець та вводять в оману читачів (тобто, наче погано працює редакція). До речі, російські видання також мають такі ж проблеми в Україні, але їх все рівно виписують (мабуть по старій пам"яті). Ви хочете, щоб і в нашій країні нам нав"язували що нам читати і на якій мові?
Link to comment
Share on other sites

Якщо волинські пасічники не хочуть читати газету з російською назвою і особисто Ви не хочете сприяти поширенню інформації про це видання, прошу переслати посилку назад за мій рахунок за адресою: Харків, Нова пошта склад #8, Мироненко Михайлу. opr06K93.gif

Волинські пасічники скажуть своє слово завтра на семінарі. В мене є своє особисте ставлення , але нікому нав"язувати його не збираюсь. Завтра роздам всі 49 екземплярів і нехай люди вирішують самі. Обіцяю ніяких коментарів "проти" Вашого видання не давати. Так що не треба з мене робити ворога. Критика завжди боляче сприймається. :IMHO1:
Link to comment
Share on other sites

Ми хочемо читати пасічничі видання рідною мовою, це когось дратує ?

На пример, я хочу читать на русском языке, но это мне не мешает выписывать журнал " Український пасічник" где в основном украиноязычные статьи. Вы ищите проблему где ее нет :IMHO1:
Link to comment
Share on other sites

А кто такой Дейнеко? Какой-то Ваш местный герой?

Дейнека Федір Микитович - мій друг з Харківської області, якого люблю і поважаю. Про нього Ви прочитаєте в сигнальному номері газети. Тоді Вам стане соромно за свої слова, якщо, звичайно, це почуття Вам притаманне, і за своє невігластво також. :hi:
Вы конечно меня извините за мое невежество,но откуда мне знать кого Вы там любите. :ah: Ничего личного против Ваших друзей не имею,потому что я их не знаю,но и не вижу повода испытывать чувство стыда от этого. И скажу Вам по секрету,что если даже не прочитаю сигнальный номер,то угрызения совести меня мучить не будут. :hi:
Link to comment
Share on other sites

Це якось так вийшло... Не спеціально, але факт.

Цікаво, чи є подібні "проколи" в "клятих москалів" ? вони "випадково" на українській мові нічого не друкують?
Друкують. Після останніх парламентських виборів у Росії теж познайомилися з терміном "Підрахуй". У тих місцях, де він (термін) вживається, робиться примітка: "Подсчитай" на украинском языке. САМ БАЧИВ У РОСІЇ!!!! До речі, у Дніпропетровську виготовляється "Справжнє українське морозиво". Сендвіч, 5 грн за пачку. Етикетка - синій верх, жовтий низ. На синьому тлі напис (складники, адреса виробника) українською мовою, на жовтому тлі - мовою ідиш. Морозиво - найкраще з того, що є у продажі.
Link to comment
Share on other sites

А в Ізраїль полечу у вишиванці. Мама мені вишила їх 10 штук.

Передавайте там привет от русскоязычного Зозули. Парень имеет десять жовто-блакытных футболок и взял, гад, вчера победил французов. Знал бы он чем и кому обязан за это... ;)Бортнику за достойный ответ - от лица адекватной части Украины респект и уважуха. Держали за Вас кулаки! Знаем, чего стоит бизнесмену наступить на горло своей песне, плюс ваше вероятное будущее совместное пати на земле обетованной... где, уверен, будут предприняты все попытки "пошукати порозуминня" - чувствуйте себя там комфортно, за вами, как минимум, пол Украины. :az:
Link to comment
Share on other sites

Частину постів переніс в "Не в тему" через порушення 2.2.Запрещено создание тем и сообщений флеймового характера, то есть таких, которые могут повлечь за собой излишне эмоциональное обсуждение тех или иных проблем, и/или не имеющих при этом основной целью их решение .

Link to comment
Share on other sites

Критика завжди боляче сприймається. opr06K9M.gif

отожбо пане Володимир отожбо ! головне щоб критика сприймалася правда ? ;)post-1784-1384617058_thumb.jpg а я вас Михаїл підтримав в плані підписки на газету , бажаю успіхів :wave:
Link to comment
Share on other sites

Критика завжди боляче сприймається. opr06K9M.gif

отожбо пане Володимир отожбо ! головне щоб критика сприймалася правда ? ;)post-1784-1384617058_thumb.jpg а я вас Михаїл підтримав в плані підписки на газету , бажаю успіхів :wave:
Дякую за довіру. :az:
Link to comment
Share on other sites

Я бджоляр з м. Харкова і видавець нового видання «Пасічний вісник»
Молодец, Миша!!!! Так держать! Я обязательно подпишусь.
Какой объем газеты планируется?.......И хочу пожелать газете-быть актуальной и востребованной долгие-долгие годы!!.......
Link to comment
Share on other sites

Я бджоляр з м. Харкова і видавець нового видання «Пасічний вісник»
Молодец, Миша!!!! Так держать! Я обязательно подпишусь.
Какой объем газеты планируется?.......И хочу пожелать газете-быть актуальной и востребованной долгие-долгие годы!!.......
Спасибо за добрые слова и пожелания. Пока объем четыре страницы формата А3. Дальше будем посмотреть. Помогайте наполнять газету и она точно будет интересной. Вот тут критика прозвучала о названии газеты - подумаем как поступить и удовлетворить всех читателей. На то она и наша всех газета. У кого есть интересные материалы и кто хочет быть услышанным - пишите, задавайте вопросы.
Link to comment
Share on other sites

У кого есть интересные материалы и кто хочет быть услышанным - пишите.
Може навіть гонорари будете виплачувати? :ah:
Link to comment
Share on other sites

можливо співвідношення буде ще гіршим щодо української мови

Хотів-би я побачити видавця, що запропонував пасічникам Польщі чи Угорщини газету на румунській мові.
Link to comment
Share on other sites

можливо співвідношення буде ще гіршим щодо української мови

Хотів-би я побачити видавця, що запропонував пасічникам Польщі чи Угорщини газету на румунській мові.
А при чем тут Польша с Венгрией? Для чего такие сравнения? Если человек выбрал для своего издания русский язык,то это его выбор.И в соответствии с Законом Украины "О статусе русского языка" имеет на это полное право. А наше дело маленькое-подписываться на издание или нет. :IMHO1:
Link to comment
Share on other sites

имеет на это полное право.

Та хіба я проти. Просто на старті і такий ляп.
Link to comment
Share on other sites

имеет на это полное право.

Та хіба я проти. Просто на старті і такий ляп.
А какой тут ляп? Знаете,в детстве мне очень хотелось иметь книгу Дефо "Робинзон Крузо" и мне белорусскому мальчику(преподавание в школе на русском языке) досталась она на украiнской мовi и ничего прочел ее раз пять,несмотря на некоторые расхождения в словах и буквах. :) П.С. Да,кстати.В Нью-Йорке для русскоязычных граждан бюллетени для голосования предоставляют на русском языке и ничего -янки не облезли.А газеты на русском языке на каждом шагу. :)
Link to comment
Share on other sites

"Пчеловодство" я читаю російською і нічого проти не маю, "Пчеларство" - польською, і теж нормально. Хотів би мати "Пасічний вісник" - що цілком природньо. Але ж він

для русскоязычных граждан

Link to comment
Share on other sites

"Пчеловодство" я читаю російською і нічого проти не маю, "Пчеларство" - польською, і теж нормально. Хотів би мати "Пасічний вісник" - що цілком природньо. Але ж він
для русскоязычных граждан

Такова жизнь. Ну не смог Ваш земляк обучить бОльшую часть Украины думать на украинском языке. :)
Link to comment
Share on other sites

"Пчеловодство" я читаю російською і нічого проти не маю, "Пчеларство" - польською, і теж нормально. Хотів би мати "Пасічний вісник" - що цілком природньо. Але ж він
для русскоязычных граждан

Не надо искать проблем там где их нет по определению. Если Вы внимательно прочтете стартпост, то увидите что материалы в газете будут печататься на двух языках. А все страсти разгорелись всего лишь из-за названия.... К содержанию стартового номера претензий, судя по всему, нет, и это радует.
Link to comment
Share on other sites

[quote name='PNS' Мужики ! Да успокойтесь вы ! Лучше подпишитесь, поддержите Мишу . Вчера мне принесли квитанцию 29,94гр , мелочь , стоимость 0,5 л меда - но на целый год .а на украинском или на русском - да какая разница ? Вдумайтесь , какое счастье , что каждый из нас знает два языка , и ни каких проблем в общении ! Да если бы написали , хоть на японском , как раскрутить и продать наш мед ,я уверен , все бы нашли способ прочесть и научиться . ( Миша , да не оправдывайся ты , ты ни в чем не виноват , ты начал святое дело - пропаганду пчеловодства ) Готовтесь к новому сезону , мужики .

post-4725-1384673463_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

Хотів-би я побачити видавця, що запропонував пасічникам Польщі чи Угорщини газету на румунській мові.

Если там значительное количество пчеловодов румыноязычные, то это могло бы иметь место и никто не поднимал бы хай. Ведь не существует же проблем в тех странах где несколько государственных языков. Мы же ведь стремимся к их стандартам. Кстати, в некоторых странах в учебных заведениях сейчас активно изучается русский язык
Хотів би мати "Пасічний вісник" - що цілком природньо. Але ж він Цитата(С.В.Б @ 16.11.2013, 22:28) для русскоязычных граждан

Интересно, а во времена существования СССР вы тоже так отрицательно относились ко всему русскому, в том числе и языку? Вот на этой неделе и я подпишусь и еще на нашем собрании в среду буду раздавать сигнальные номера пчеловодам и агитировать на подписку.
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...