Jump to content

Газета “Пасічний вісник“


Recommended Posts

Идея неплохая, и думаю, что лет через 10 она вполне будет к месту. Что касается сегодняшнего дня - ни одна из редакций (кроме УП, кажется) не имеет своего полноценного сайта. А вы говорите...
Дима, вполне согласен о восстребованности печатных изданий!!! В сельской местности оч. ограничен доступ к ин-ту, я умолчу о комп. грамотности пожилых сельских пчеловодах.
Link to comment
Share on other sites

Вчора отримав по "Новій пошті" від Бортника 50 сигнальних номерів нової газети. Привселюдно дякую, пане Михайло , за операративність (в неділю у нас семінар) буде нагода розповсюдити. Обіцяюсь "відімстити" доступними методами (і за проплачену Вами доставку також) :hi:

Link to comment
Share on other sites

Обіцяюсь "відімстити" доступними методами
Подпиской годовой человек 40-50 будет достаточно, думаю
Link to comment
Share on other sites

«Пасічний Вісник»

Як було задекларовано, чи "Пасечный вестник"? - те, що прислав мені Бортник . Для волинських пасічників питання принципове.
Link to comment
Share on other sites

«Пасічний Вісник»

Як було задекларовано, чи "Пасечный вестник"? - те, що прислав мені Бортник . Для волинських пасічників питання принципове.
В каталозі видань України зареєстрована назва “Пасечный вестник“. :hi:
Link to comment
Share on other sites

В каталозі видань України зареєстрована назва “Пасечный вестник“

Вітаю. Буду виписувати. :az:
Link to comment
Share on other sites

Принагодно повідомляю що у каталозі передплатних видань газета «Пасічний Вісник» має номер 68770 , ціна передплати на рік складає приблизно 25 гривень.

:dntknw: Нема правди на світі.
Link to comment
Share on other sites

Принагодно повідомляю що у каталозі передплатних видань газета «Пасічний Вісник» має номер 68770 , ціна передплати на рік складає приблизно 25 гривень.

:dntknw: Нема правди на світі.
А в чому проблема?
Link to comment
Share on other sites

А в чому проблема?
Треба на МОВI «Пасічний Вісник» для Волинян Нам пройдёт и "Пасечный вестник"для Слобожанщины
Link to comment
Share on other sites

Треба на МОВI «Пасічний Вісник» для Волинян Нам пройдёт и "Пасечный вестник"для Слобожанщины

В нашому Братстві "Ройовий Стан" понад 400 пасічників і ВСІ розмовляють українською. Якщо це викликає подив і навіть насмішки, то це дійсно проблема. Ми хочемо читати пасічничі видання рідною мовою, це когось дратує ? :IMHO1:
Link to comment
Share on other sites

А в чому проблема?

Проблема в том, кто у окна в самолёте пролетающим над Мёртвым морем сидеть будет. ;)
Link to comment
Share on other sites

викликає подив і навіть насмішки, то це дійсно проблема. Ми хочемо читати пасічничі видання рідною мовою, це когось дратує ? :IMHO1:
Вот цитата из передовицы В плане цены наша газета будет доступна большинству читателей. Языки общения — русский и украинский — на них общаются украинцы. Повiрте нiкого це не дратує i не викликає подив і насмішки :hi:
Link to comment
Share on other sites

Повiрте нiкого це не дратує

нажаль це все ж датує певні верстви населення...і це треба враховувати.... :hi: і критику...даже коли вана не конструктивна і безпідставна треба сприймати спокійно... :hi:
Link to comment
Share on other sites

на них общаются украинцы. Повiрте нiкого це не дратує i не викликає подив і насмішки

Я володію російською і польською досконало, але рідна - українська. Хай Бог мене простить, але чому в Україні газета має російську назву? Чому?
Проблема в том, кто у окна в самолёте пролетающим над Мёртвым морем сидеть будет. wink.gif

post-218-1384544033_thumb.jpg може проводжати хто прийде? Побажання вискаже, напоумить?
Link to comment
Share on other sites

Справедливості ради треба сказати що коли кажуть

Языки общения — русский и украинский
то в реальності російської мови буде 70 а української 30% це в кращому випадку, а можливо співвідношення буде ще гіршим щодо української мови :ak:
Link to comment
Share on other sites

в реальності російської мови буде 70 а української 30% це в кращому випадку, а можливо співвідношення буде ще гіршим щодо української мови :ak:
А чому так? :ah:
Link to comment
Share on other sites

в реальності російської мови буде 70 а української 30% це в кращому випадку, а можливо співвідношення буде ще гіршим щодо української мови :ak:
А чому так? :ah:
Одна з причин - колись деякі говрили що "украинского языка нет, небыло и быть не может" Далі продовжувати?
Link to comment
Share on other sites

Одна з причин - колись деякі говрили що "украинского языка нет, небыло и быть не может" Далі продовжувати?
А хто цi говрили? :)
Link to comment
Share on other sites

А хто цi говрили? smile.gif

можливо комусь і смішно. Але гол забив Зозуля а не кукушка. і Дейнека Федір Микитович, а не нікітіч. Мені не всеодно.! І не мені одному. :IMHO1:
Нам пройдёт и "Пасечный вестник"для Слобожанщины

А от наша Галя балована. Звиняйте. ;) Всіх українців вітаю з перемогою нашої збірної. :ole_ole::ole_ole::ole_ole::az::az::az: Моє запитання "Чому?" залишається в силі.
чому в Україні газета має російську назву? Чому?

Link to comment
Share on other sites

можливо комусь і смішно. Але гол забив Зозуля а не кукушка. і Дейнека Федір Микитович, а не нікітіч. Мені не всеодно.! І не мені одному. :IMHO1:
А кто такой Дейнеко? Какой-то Ваш местный герой? :hi:
Link to comment
Share on other sites

можливо комусь і смішно. Але гол забив Зозуля а не кукушка. і Дейнека Федір Микитович, а не нікітіч. Мені не всеодно.! І не мені одному. :IMHO1:
А кто такой Дейнеко? Какой-то Ваш местный герой? :hi:
Немає де по тролити????? Тоді вам в клуб чуточки підредагував Ваш текст. З повагою Сергій Анатолійович Ганістрат:hi:
Link to comment
Share on other sites

А кто такой Дейнеко? Какой-то Ваш местный герой?

Дейнека Федір Микитович - мій друг з Харківської області, якого люблю і поважаю. Про нього Ви прочитаєте в сигнальному номері газети. Тоді Вам стане соромно за свої слова, якщо, звичайно, це почуття Вам притаманне, і за своє невігластво також. :hi:
Link to comment
Share on other sites

Моє запитання "Чому?" залишається в силі.
чому в Україні газета має російську назву? Чому?

Це якось так вийшло... Не спеціально, але факт. Коли звернули на це увагу, виявилося що змінити назву не так просто. Але я обіцяю що при належній підтримці передплатників, в тому числі і волинян, в наступному році все буде як треба. Сподіваюся що “обгортка“ не завадить скуштувати смачну “конфету“. Шануймося! :hi:
Link to comment
Share on other sites

Коллеги пчеловоды! Вспомните мультик " Ребята . Давайте жить дружно . " это же все видели и все с этим согласны ? А как поступил мудрец (есть такой анекдот ) чтобы в бане не было "склызько " и ноги не на колоть - посоветовал доски для пола в бане строгать , но строганым ложить вниз . :ole_ole: Для Миши , (Бортника ) , основателя , или как ? Фундатора , нашей газеты , что на русском языки , читать и писать , что на украинском - обсолютно никакой разницы нет , да и нам читать тоже , лижбы были умные мысли , а посему Газету " Пасечный вестник " нужно печатать на одной стороне на украинском , а на противоположной -на русском . Это же так хорошо и просто . Давайте жить дружно . :ole_ole:

Link to comment
Share on other sites

чому в Україні газета має російську назву? Чому?
Я розумiю чому---це все тi клятi МАСКАЛI...... Мабуть так в бiльшостi анегдотах кажуть,без образ,але поки буде таке ставлення до газет,так i будем дiлитись на МИ IВОНИ.Шануймося!
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...