Jump to content

Англо-Русские Термины Для Пчеловодов: 100 Терминов


Recommended Posts

Тільки що, Алёнка сказав:

Думаю, точно так же, как я бы ей объясняла, что наш термин заплiднених бджолиних самиць имеет и другое значение :umora:

"другое значение" - то загальний індоєвропейський корінь, який є навіть в англійській мові. Саме слово "матка" чи то в болгарській, чи в польській означає "мама", "мати", (а як воно затесалось в медицину?). Ось цікава різниця: у нас це сім'я на чолі з "мамою", у них - колонія (місто-держава) на чолі з правителем. Можливо це пов'язано з якимись історичними особливостями світосприйняття чи ментальності. Можливо це йде від римлян. :unsure:

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Часто буває, що на означення якогось поняття у нас потрібно три слова, які в англійській позначаються одним. Англійська мова любить скорочення і абревіатури. Але в даному випадку все навпаки.

Розшифруйте абревіатуру DLQ.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Форумчане! Кто хочет загадок?! Их есть у меня! Пожалуйста: to draw out (comb),     de-boxing, plastic insert, honey kitchen, honey house, mobile honey harvester. :wave:

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

23 часа назад, Ногаец сказал:

 to draw out (comb),  

 de-boxing

plastic insert, 

honey kitchen

honey house, 

mobile honey harvester. 

1. Оттягивать вощину

2. Пересадка пакета или семьи в улей после транспортировки

3. Заставная доска

4. Помещение для откачки мёда

5. Здание (несколько отдельных помещений) для откачки мёда, хранения инвентаря

6. Ящик для переноски медовых рамок

 

  • Like 2
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

11 часов назад, Алёнка сказал:

1. Оттягивать вощину

2. Пересадка пакета или семьи в улей после транспортировки

3. Заставная доска

4. Помещение для откачки мёда

5. Здание (несколько отдельных помещений) для откачки мёда, хранения инвентаря

6. Ящик для переноски медовых рамок

 

Алена:hi:, но есть уточнения:

2. перепроверю - я встречал в другом контексте

3. пластиковая вощина (вставка) для деревянной рамки

6. переносной отборщик меда (но не ящик для переноски рамок) - заменитель медогонки для рутовской пластиковой рамки (либо деревянной с пластиковой вощиной):

 

  • Like 1
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, Ногаец сказал:

Алена:hi:, но есть уточнения:

2. перепроверю - я встречал в другом контексте

3. пластиковая вощина (вставка) для деревянной рамки

6. переносной отборщик меда (но не ящик для переноски рамок) - заменитель медогонки для рутовской пластиковой рамки (либо деревянной с пластиковой вощиной):

 

2. Если boxing - это упаковывать в коробку, ящик, то de- это должна быть распаковка. А распаковка в случае с пчёлами может быть именно пересадка в улей, когда привозят пакеты или семьи.

3. Так и думала! Просто показалось слишком просто.

6. Прикольно! Я такого не видела.

Спасибо! :ay:

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

В 20.04.2018 в 22:28, Arius сказал:

Розшифруйте абревіатуру DLQ.

Drone laying queen - матка, которая откладывает только неоплодотворённые яйца, трутовка.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

3 години тому, Алёнка сказав:

Drone laying queen - матка, которая откладывает только неоплодотворённые яйца, трутовка.

несамовиті аплодисменти, свист і овації! Тільки думали довго. Я ще багато зустрічав абревіатур, власне багато з тих термінів, якщо два-три слова, їх просто скорочують.

В 11.05.2018 в 22:12, Ногаец сказав:

mobile honey harvester. :wave:

так і думав, що це якийсь мобільний комбайн по відкачці меду. "Революційне бджільництво"! Після "самовитікаючого" вулика нас важко здивувати. В даному випадку нічого нового - добування меду із руйнуванням стільника. Компанія забирає собі мед і віск. Не заперечую, що можливо це вигідно деяким бджолярам. У кожного свої умови.

 

В 12.05.2018 в 21:47, Алёнка сказав:

3. Заставная доска

нууу, яка заставна доска? Це елемент лежака, а лежаки водяться тільки у нас. Пластикова основа вам здалась надто простою. Тоді навіть не знаю, що наступного разу загадає Ногаєц. Якщо це буде щось із революційного бджільництва, то цікаво подивитись.  

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

8 минут назад, Arius сказал:

несамовиті аплодисменти, свист і овації! Тільки думали довго.

Я тогда глянула, отвлеклась и забыла. А сейчас посмотрела: Q - сразу матка, L - похоже на lay - а что она делает как не откладывает? А про D не сразу поняла, но перебирала в памяти слова и вспомнила, что я недавно читала про такую, что именно с трутнями связана.

14 минут назад, Arius сказал:

 

нууу, яка заставна доска? Це елемент лежака, а лежаки водяться тільки у нас. Пластикова основа вам здалась надто простою. Тоді навіть не знаю, що наступного разу загадає Ногаєц. Якщо це буде щось із революційного бджільництва, то цікаво подивитись.  

Я представила пластиковую заставную... Ну вставка - заставная... :ah:

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Игра продолжается, делаем ставки:):

1) to oversmoke;

2) parent colony;

3) single brood chamber colony и double brood chamber colony;

4) deep super;

5) patch of brood;

6) solid bottom board;

7) solid brood;

8) brood pattern;

9) frame rotation;

10) worker brood;

11) foundationless frame;

12) leafcutter bee.

 

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

В 28.05.2018 в 05:14, Ногаец сказал:

Игра продолжается, делаем ставки:):

1) to oversmoke;

2) parent colony;

3) single brood chamber colony и double brood chamber colony;

4) deep super;

5) patch of brood;

6) solid bottom board;

7) solid brood;

8) brood pattern;

9) frame rotation;

10) worker brood;

11) foundationless frame;

12) leafcutter bee.

 

1) Закуривание пчёл - умертвление семей сернистым газом при обнаружении карантинной болезни

2) Материнская семья

3) ?

4) Магазинная надставка 

5) Область расплода

6) ?

7) ?

8) ?

9) Перестановка рамок

10) Расплод рабочей пчелы

11) Сушь (похоже, потому что безвощинная рамка)

12) Пчела-листорез

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

В 28.05.2018 в 05:14, Ногаец сказав:

1) to oversmoke

перекур

В 28.05.2018 в 05:14, Ногаец сказав:

3) single brood chamber colony и double brood chamber colony

сім'  на одному гніздовому корпусі та двох

 

В 28.05.2018 в 05:14, Ногаец сказав:

6) solid bottom board

глухе дно
 

В 30.05.2018 в 09:28, Алёнка сказав:

11) foundationless frame

безвощинна рамка, просто дерев'яна рама без нічого. Я такі використовую. Поки що в якості експеримента.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

  • 5 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...