PDD Опубликовано 14 ноября, 2013 Share Опубликовано 14 ноября, 2013 Идея неплохая, и думаю, что лет через 10 она вполне будет к месту. Что касается сегодняшнего дня - ни одна из редакций (кроме УП, кажется) не имеет своего полноценного сайта. А вы говорите... Дима, вполне согласен о восстребованности печатных изданий!!! В сельской местности оч. ограничен доступ к ин-ту, я умолчу о комп. грамотности пожилых сельских пчеловодах. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Струк Опубликовано 14 ноября, 2013 Share Опубликовано 14 ноября, 2013 Вчора отримав по "Новій пошті" від Бортника 50 сигнальних номерів нової газети. Привселюдно дякую, пане Михайло , за операративність (в неділю у нас семінар) буде нагода розповсюдити. Обіцяюсь "відімстити" доступними методами (і за проплачену Вами доставку також) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Мико Опубликовано 14 ноября, 2013 Share Опубликовано 14 ноября, 2013 Обіцяюсь "відімстити" доступними методами Подпиской годовой человек 40-50 будет достаточно, думаю Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Струк Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 «Пасічний Вісник» ? Як було задекларовано, чи "Пасечный вестник"? - те, що прислав мені Бортник . Для волинських пасічників питання принципове. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бортник Опубликовано 15 ноября, 2013 Автор Share Опубликовано 15 ноября, 2013 «Пасічний Вісник» ← Як було задекларовано, чи "Пасечный вестник"? - те, що прислав мені Бортник . Для волинських пасічників питання принципове. В каталозі видань України зареєстрована назва “Пасечный вестник“. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
----------- Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 В каталозі видань України зареєстрована назва “Пасечный вестник“ ? Вітаю. Буду виписувати. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Струк Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 Принагодно повідомляю що у каталозі передплатних видань газета «Пасічний Вісник» має номер 68770 , ціна передплати на рік складає приблизно 25 гривень. ? Нема правди на світі. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бортник Опубликовано 15 ноября, 2013 Автор Share Опубликовано 15 ноября, 2013 Принагодно повідомляю що у каталозі передплатних видань газета «Пасічний Вісник» має номер 68770 , ціна передплати на рік складає приблизно 25 гривень. ← Нема правди на світі. А в чому проблема? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Мико Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 А в чому проблема? Треба на МОВI «Пасічний Вісник» для Волинян Нам пройдёт и "Пасечный вестник"для Слобожанщины Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Струк Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 Треба на МОВI «Пасічний Вісник» для Волинян Нам пройдёт и "Пасечный вестник"для Слобожанщины ? В нашому Братстві "Ройовий Стан" понад 400 пасічників і ВСІ розмовляють українською. Якщо це викликає подив і навіть насмішки, то це дійсно проблема. Ми хочемо читати пасічничі видання рідною мовою, це когось дратує ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Bombus Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 А в чому проблема? ? Проблема в том, кто у окна в самолёте пролетающим над Мёртвым морем сидеть будет. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Мико Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 викликає подив і навіть насмішки, то це дійсно проблема. Ми хочемо читати пасічничі видання рідною мовою, це когось дратує ? Вот цитата из передовицы В плане цены наша газета будет доступна большинству читателей. Языки общения — русский и украинский — на них общаются украинцы. Повiрте нiкого це не дратує i не викликає подив і насмішки Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
larson Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 Повiрте нiкого це не дратує ? нажаль це все ж датує певні верстви населення...і це треба враховувати.... і критику...даже коли вана не конструктивна і безпідставна треба сприймати спокійно... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Струк Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 на них общаются украинцы. Повiрте нiкого це не дратує i не викликає подив і насмішки ? Я володію російською і польською досконало, але рідна - українська. Хай Бог мене простить, але чому в Україні газета має російську назву? Чому? Проблема в том, кто у окна в самолёте пролетающим над Мёртвым морем сидеть будет. wink.gif ? може проводжати хто прийде? Побажання вискаже, напоумить? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бджолопотам Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 Справедливості ради треба сказати що коли кажуть Языки общения — русский и украинский то в реальності російської мови буде 70 а української 30% це в кращому випадку, а можливо співвідношення буде ще гіршим щодо української мови Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
С.В.Б Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 в реальності російської мови буде 70 а української 30% це в кращому випадку, а можливо співвідношення буде ще гіршим щодо української мови А чому так? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бджолопотам Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 в реальності російської мови буде 70 а української 30% це в кращому випадку, а можливо співвідношення буде ще гіршим щодо української мови А чому так? Одна з причин - колись деякі говрили що "украинского языка нет, небыло и быть не может" Далі продовжувати? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
С.В.Б Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 Одна з причин - колись деякі говрили що "украинского языка нет, небыло и быть не может" Далі продовжувати? А хто цi говрили? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Струк Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 А хто цi говрили? smile.gif ? можливо комусь і смішно. Але гол забив Зозуля а не кукушка. і Дейнека Федір Микитович, а не нікітіч. Мені не всеодно.! І не мені одному. Нам пройдёт и "Пасечный вестник"для Слобожанщины ? А от наша Галя балована. Звиняйте. Всіх українців вітаю з перемогою нашої збірної. Моє запитання "Чому?" залишається в силі. чому в Україні газета має російську назву? Чому? ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
С.В.Б Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 можливо комусь і смішно. Але гол забив Зозуля а не кукушка. і Дейнека Федір Микитович, а не нікітіч. Мені не всеодно.! І не мені одному. А кто такой Дейнеко? Какой-то Ваш местный герой? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бджолопотам Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 можливо комусь і смішно. Але гол забив Зозуля а не кукушка. і Дейнека Федір Микитович, а не нікітіч. Мені не всеодно.! І не мені одному. А кто такой Дейнеко? Какой-то Ваш местный герой? Немає де по тролити????? Тоді вам в клуб чуточки підредагував Ваш текст. З повагою Сергій Анатолійович Ганістрат Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Струк Опубликовано 15 ноября, 2013 Share Опубликовано 15 ноября, 2013 А кто такой Дейнеко? Какой-то Ваш местный герой? ? Дейнека Федір Микитович - мій друг з Харківської області, якого люблю і поважаю. Про нього Ви прочитаєте в сигнальному номері газети. Тоді Вам стане соромно за свої слова, якщо, звичайно, це почуття Вам притаманне, і за своє невігластво також. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бортник Опубликовано 16 ноября, 2013 Автор Share Опубликовано 16 ноября, 2013 Моє запитання "Чому?" залишається в силі. чому в Україні газета має російську назву? Чому? ← Це якось так вийшло... Не спеціально, але факт. Коли звернули на це увагу, виявилося що змінити назву не так просто. Але я обіцяю що при належній підтримці передплатників, в тому числі і волинян, в наступному році все буде як треба. Сподіваюся що “обгортка“ не завадить скуштувати смачну “конфету“. Шануймося! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
dedyshkaorlov Опубликовано 16 ноября, 2013 Share Опубликовано 16 ноября, 2013 Коллеги пчеловоды! Вспомните мультик " Ребята . Давайте жить дружно . " это же все видели и все с этим согласны ? А как поступил мудрец (есть такой анекдот ) чтобы в бане не было "склызько " и ноги не на колоть - посоветовал доски для пола в бане строгать , но строганым ложить вниз . Для Миши , (Бортника ) , основателя , или как ? Фундатора , нашей газеты , что на русском языки , читать и писать , что на украинском - обсолютно никакой разницы нет , да и нам читать тоже , лижбы были умные мысли , а посему Газету " Пасечный вестник " нужно печатать на одной стороне на украинском , а на противоположной -на русском . Это же так хорошо и просто . Давайте жить дружно . Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Кузьмич Опубликовано 16 ноября, 2013 Share Опубликовано 16 ноября, 2013 чому в Україні газета має російську назву? Чому? Я розумiю чому---це все тi клятi МАСКАЛI...... Мабуть так в бiльшостi анегдотах кажуть,без образ,але поки буде таке ставлення до газет,так i будем дiлитись на МИ IВОНИ.Шануймося! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.